Peerless PRGS-KIT0811 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Suportes de projetor Peerless PRGS-KIT0811. Peerless PRGS-KIT0811 project mount Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
2012-04-20 #: 056-9049-1
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ý
SLK
POR
TÜR
PRGS-KIT0811, PRGS-KIT1420
PRGS-KIT2026
50 lb
(22.7 kg)
MAX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PRGS-KIT2026

12012-04-20 #: 056-9049-1ENGESPFRNDEUNELITLýEŠSLKPORTÜRPRGS-KIT0811, PRGS-KIT1420PRGS-KIT202650 lb (22.7 kg)MAX

Página 2

102012-04-20 #: 056-9049-12a-12a-2Mark mounting holes on stud center lines.Marque los ori¿ cios de montaje en las líneas centrales del montante.Ma

Página 3

112012-04-20 #: 056-9049-12a-335/32"(4mm)2a-4CG (2)E (2) 3/8" (10mm)Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64 mm) mini

Página 4

122012-04-20 #: 056-9049-12bPOR • Nunca a¿ xe âncoras de expansão para betão a betão coberto com estuque ou outros materiais de acabamento. Se a m

Página 5

132012-04-20 #: 056-9049-1TÜR • Asla beton geniúletme demirlerini alçÕ, alçÕpan ya da di÷er kaplama malzemesi ile kaplÕ duvarlara takmayÕn, bu tür

Página 6

142012-04-20 #: 056-9049-12b-1Mark mounting holes.Marque los ori¿ cios de montaje.Marquez les trous de ¿ xation.Markieren Sie die Montagelöcher.Ma

Página 7 - Parts List

152012-04-20 #: 056-9049-12b-42b-4Install using concrete anchors and wood screws provided.Nivele e instale.Mettez à niveau et procédez au montage.

Página 8

162012-04-20 #: 056-9049-1Rotate adjuster tube at least six full turns onto threaded ¿ tting in ceiling plate .Rote el tubo ajustador , por lo men

Página 9

172012-04-20 #: 056-9049-14Adjust height of column.Ajuste la altura de la columna.Régler la hauteur de la colonne.Säuleneinstellung.Aanpassing van

Página 10

182012-04-20 #: 056-9049-1Rotate mount at least three full turns onto extension column.Rote la unidad, por lo menos, tres vueltas completas en la

Página 11

192012-04-20 #: 056-9049-16-1Position feet of adapter bracket over mounting holes.Coloque las patas del soporte adaptador sobre los agujeros de mo

Página 12 - ADVERTISSEMENT

22012-04-20 #: 056-9049-1ENG - This product is designed to be installed on wood joist ceilings and solid concrete ceilings (2000 psi density minim

Página 13 - AVVERTENZA

202012-04-20 #: 056-9049-16-3x3ENGESPFRNDEUNELITLýEŠSLKPORTÜRScrews must get at least three full turns and ¿ t snug.Los tornillos tienen que dar,

Página 14

212012-04-20 #: 056-9049-17-1Feet of channels are used to raise the mount off the projector surface as needed.Las patas de los rieles se utilizan

Página 15

222012-04-20 #: 056-9049-18-18-28-3Optional security screw.Tornillo de seguridad opcional.Vis de sécurité en option.Optional Sicherheitsschraube.O

Página 16

232012-04-20 #: 056-9049-19Swivel adjustment.Ajuste del giro.Réglage de l'orientation.Einstellung der drehung.Aanpassing van kanteling.Regola

Página 17

242012-04-20 #: 056-9049-110Cable management: adjust pitch then route cables as shown.Manejo de cables: ajuste la inclinación y acomode los cables

Página 18

252012-04-20 #: 056-9049-11112+/- 5°N4mm wrenchN4mm wrenchLoosen, adjust, tighten.AÀ oje, ajuste, apriete.Desserrez, réglez, puis serrez.Lösen, ei

Página 19

262012-04-20 #: 056-9049-1This page intentionally left blank.Página en blanco.Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.Diese Seite wur

Página 20

272012-04-20 #: 056-9049-1This page intentionally left blank.Página en blanco.Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.Diese Seite wur

Página 21

282012-04-20 #: 056-9049-1Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios ¿ nales originales de los productos Peerless® que los

Página 22

292012-04-20 #: 056-9049-1Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garan

Página 23

32012-04-20 #: 056-9049-1NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten dwarsbalken en op plafonds van massief beton (dens

Página 24

302012-04-20 #: 056-9049-1SpoloþnosĢ Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaruþuje pôvodným koncovým užívateĐom produktov Peerless®, že tieto pr

Página 25

312012-04-20 #: 056-9049-1Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anÕlacaktÕr) Peerless® ürünlerinde normal kullanÕm koúullarÕ a

Página 26

Peerless-AV2300 White Oak CircleAurora, IL 60502Email: [email protected] Ph: (800) 865-2112Fax: (800) 359-6500www.peerless-av.com© 2012, Peer

Página 27

42012-04-20 #: 056-9049-1TÜR - Bu ürün ahúap kiriúli tavanlar ve beton duvarlar (en az 2000 psi yo÷unluk) üzerine monte edilmek üzere tasarlanmÕút

Página 28 - LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

52012-04-20 #: 056-9049-1SymbolsSímbolosSymbolesSymboleSymbolenSimboliSymbolySymbolySímbolosSembollerENGESPFRNDEUNELITLýEŠSLKPORTÜRWARNINGADVERTEN

Página 29 - BEPERKTE GARANTIE VAN 5 JAAR

62012-04-20 #: 056-9049-15/32"(4mm)5/16"(8mm)Tools Needed for Assembly.Herramientas necesarias para el ensamblaje.Outils nécessaires au

Página 30 - OMEZENÁ PċTILETÁ ZÁRUKA

72012-04-20 #: 056-9049-1Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las

Página 31 - BEù YILLIK SINIRLI GARANTø

82012-04-20 #: 056-9049-1N (1)4mm allen wrenchD (2)concrete anchorI (1)2mm allen wrenchG (2)washerH (4)M3 washerF (1)M5 x 8mmJ (4)M3 x 8mmK (4)M4

Página 32

92012-04-20 #: 056-9049-1FF1Determine proper orientation of projector mount (A) to obtain the desired pitch angle.Determine la orientación adecuad

Comentários a estes Manuais

Sem comentários